close
不知道該算幸或不幸,每次搭火車我都覺得自己彷彿身處喜劇影集或是某處正有節目主持人要拿出整人紅不讓的牌子出來,還是說這世界的妙咖真的太多?

上次回台南,旁邊坐了一對父子,父親應該是維持了古早勤儉持家的優良傳統指買了一個位子,小弟弟坐在父親的大腿上,好一幅天倫和樂的景象啊。天倫你XX勒,小弟每隔十分鐘就會以"把拔,還有幾站啊"的輪迴問題攻擊我脆弱敏感的耳膜,本以為說不定他們只要到台中的我再聽到他爹說高雄還有五站時真想起身把那對父子推下火車,但我只是發揮了耐心在座位上拼命催眠自己孩剩幾站這種簡單問題小弟一定會了解。但是可能是他們家族遺傳了欠揍與愚蠢的基因,或是小弟忘了台鐵乃是誤點大王決不可能十分鐘就到下一站,同樣的"把拔,還剩幾站"就這樣一直重複了三個小時。這個欠扁小弟還不時在座位上拿起娘娘腔的玩偶對打並配上很虛的音效,在不然就是三不五時打電話回家跟他娘報備還有幾站到家(當然它還得再問一次他爹),魔音繞樑三小時不絕。

更可惡的是她爸還三不五時半敷衍式的對他說"好啦小聲一點啦",讓旁人不好意思再當黑臉,真可謂是一記妙着。

還好我下車時惡狠狠的瞪了那死小孩瞪到他八敢看我為止。 不過我想我小時候應該也跟他差不多欠揍,也許是因果循環。

這次座車上台北則是另依段奇遇,周日下午的自強號搶手程度好比美青包,整個車廂塞滿了人,讓人完全提不起起身去廁所的欲望(也許回來就快到站了)。簡介一下我所處的位置,我前面坐著一隊兄妹,我右邊應該是他們媽媽,然後大約是台中站的時候,上來了另一隊夫妻,他們就站在那隊兄妹座位旁的走道上。

正當我埋首在共筆中,整個人昏昏沉沉時,突然前面傳來英文對話,大約是你幾歲,住哪裡之類的何嘉仁小班程度會話,原來是那對夫妻跟兄妹開始攀談。但此刻我心中只有一個念頭,為什麼要用英語?總之之後他們的話題甚至延伸到英檢與英語學習(詞性變化之類),並且那位爸爸該不會是NPC吧,因為它的台詞跑不出"U R right""U R smart"(喔對他還交了兄妹clever這個單字),對話內容實在非常之奇妙(尤其是不知為何必須三不五時用英語對話),害我的膀胱外括約肌差點失守。

一開始我還以為是他們親戚之類(那媽媽一副這好像是很常見的對話),不過下車時那爸爸還跟兄妹的媽媽說了"U have good children."之類的,我想他應該就只是一位很能聊的大叔,不過以後請選沒有人想睡眠的車廂聊天,歇歇。

而這段對話同樣從台中持續到台北,我共筆一本也沒看完,也沒從他們的對話當中學到新的英文單字,只有一顆滿脹的膀胱。



我只是想知道,在火車上要輕聲細語難道84嘗識嗎?




不過我想他們只是想幫我沖淡坐火車時的鄉愁罷了,人真好,但還是很吵。
arrow
arrow
    全站熱搜

    charliekuo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()